(English translation in black)
Cette semaine a été partiellement consacré à réaliser les impressions sur les panneaux. L’idée étant d’imiter une sorte de tapisserie représentant un décor familier pour les croyants, quelque chose qui reste toujours en arrière-plan même lorsqu’on n’y prête pas attention. L’usage d’une règle était essentiel pour créer cet effet de tapisserie, mais aussi pour conserver un sens d’unité d’une oeuvre à l’autre.
This week I have mainly worked on the stamping of the panels. The idea behind it is to imitate a kind of tapestry representing the familiar scenery of a believer, something that is in the background, but that is always there regardless that we pay attention to it or not. The use of a ruler was essential to create this tapestry effect and to keep a sense of unity among the works.
Ensuite, j’ai procédé à l’application de feuille d’or en tentant de contourner les lignes gravées. Immédiatement, le résultat donne une allure ancienne et mystique aux panneaux.
Then, I applied the gold leaf, trying to keep the carved lines clean. Right away, the result gives an old/mystical quality to the works.
Après avoir passer l’étape où ces panneaux me donnaient l’impression de ressembler à des cercueils, avec les imprimés et la feuille d’or, ils commencent à prendre vie. Collés ensemble, je trouve qu’ils ressemblent à des frères et soeurs et je les présenterai probablement ainsi, à moins que les futurs éléments que je peindrai change cette impression.
After the step where I had the impression to create coffins with my panels, I find that the symbol printed and the circle with the gold leaf bring them to life. Presented with no space between the works makes them look like siblings. This is probably how I will exhibit this work, unless the next elements to be added change that impression.